Tadjikistan 1 somoni 1999 P-14a UNC - poète et écrivain d'Asie centrale de l'ex-URSS \p025e

Tajikistan 1 somoni 1999 P-14a UNC - ex-USSR Central Asia poet writer \p025e0

Tadjikistan 1 somoni 1999 P-14a UNC - poète et écrivain d'Asie centrale de l'ex-URSS \p025e

$0.99
Passer aux informations sur le produit
Tajikistan 1 somoni 1999 P-14a UNC - ex-USSR Central Asia poet writer \p025e0
$0.99

Billet de 1 Somoni du Tadjikistan (P-14a, 2000) - Caractéristique UV, en hommage à un géant de la littérature !

Ce billet de 1 somoni du Tadjikistan, fascinant, présente non seulement un dispositif de sécurité unique sous UV (illuminant le chiffre « 1 » dans un carré) et un globe vert distinctif (une autre variante possède un globe orange), mais il rend également hommage à une figure emblématique de l'identité nationale tadjike : Mirzo Tursunzoda (1911-1977) . Plus qu'un simple portrait, ce billet vous relie à un poète, écrivain et homme politique influent de renom.

Tursunzoda était un écrivain prolifique dont les poèmes, les pièces de théâtre et les essais ont profondément marqué la littérature et la pensée tadjikes. Ses œuvres, comme l'important poème « Mon temps et mon époque » (Asri man), ont relaté les transformations sociales du Tadjikistan du XXe siècle, tandis que son ouvrage « La Voix de l'Asie » a promu l'unité et la solidarité entre les nations asiatiques. Bien qu'il soit difficile de trouver une citation unique et définitive qui rende compte de son immense influence, l'esprit de son écriture mettait souvent l'accent sur la fierté nationale, le progrès social et la beauté de sa patrie . Ses vers puissants ont trouvé un écho profond auprès du peuple tadjik, renforçant ainsi le sentiment d'appartenance nationale.

Voici cinq citations ou extraits en anglais de Mirzo Tursunzoda :

  1. « La langue tadjike est le miroir de l'histoire de la nation tadjike. » (Cette citation souligne le lien profond entre la langue et l'identité nationale. Tursunzoda était convaincu que la langue tadjike était la clé pour comprendre et préserver la richesse de l'histoire et du patrimoine culturel du peuple tadjik.)

  2. « Un ami insensé est pire qu'un ennemi sage. » (Ce dicton, attribué à Tursunzoda, révèle une vision pragmatique et perspicace des relations humaines. Il suggère que des alliés bien intentionnés mais incompétents peuvent être plus nuisibles qu'un adversaire savant.)

  3. « Nous devons développer notre patrie de telle sorte que nos enfants en soient fiers. » (Cette déclaration reflète la vision d'avenir de Tursunzoda pour le Tadjikistan. Il a souligné la responsabilité de la génération actuelle de bâtir un avenir prospère et respectable qui inspirerait la fierté à leurs descendants.)

  4. « Nous sommes les enfants de l'Asie, nous sommes la force qui unit le passé et l'avenir. » (Cet extrait de son œuvre renommée « La Voix de l'Asie » témoigne de la puissance collective et de la continuité historique des nations asiatiques. Il met en lumière un sentiment d'héritage partagé et une voie commune vers l'avenir.)

  5. « L’humanité tend toujours vers la lumière et l’illumination. » (Cette citation incarne la vision optimiste de Tursunzoda quant au progrès humain. Il croyait en la propension inhérente de l’humanité à rechercher la connaissance, la compréhension et un avenir meilleur, un thème récurrent dans sa pensée littéraire et politique.)

Au-delà de son œuvre littéraire, Tursunzoda a joué un rôle politique majeur au sein de la République socialiste soviétique du Tadjikistan. Membre éminent du Parti communiste du Tadjikistan et de l' Union des écrivains soviétiques , il a contribué activement à l'élaboration des politiques culturelles et sociales de l'époque. Sa position prestigieuse et l'immense respect qu'il inspirait en tant que « Poète du peuple du Tadjikistan » lui ont permis de défendre la promotion de la culture, de l'éducation et du développement industriel tadjiks au sein du système soviétique. Il a usé de son influence pour que la voix et l'identité tadjikes soient reconnues et valorisées durant une période de profonds bouleversements politiques et sociaux.

Le verso du billet représente l'imposante Banque nationale du Tadjikistan à Douchanbé et le drapeau national. Émis en 2000 lors de l'introduction du somoni, ce billet commémore le parcours du Tadjikistan vers l'indépendance et rend hommage à un homme dont les paroles et l'influence continuent de résonner. Ne manquez pas cette occasion unique de posséder un morceau d'histoire tadjike et un témoignage de la mémoire d'une véritable icône nationale !



Vous aimerez peut-être aussi